Bupkis is a Yiddish word, which is literally translated as “beans” and is derived from a Slavic word for “goat droppings.” Apparently goat droppings look like beans, although I’ve never actually seen any goat droppings.
However just to make things confusing, it’s not used as a reference to something edible (beans), or something inedible (goat droppings), but as something worthless (a bean isn’t worth much, and goat droppings even less)
To make things even more confusing, it’s traditionally used as part of a double-negative in an insult: “You haven’t got bupkis!” which meaning “You don’t have anything!” or “This isn’t worth bupkis!” which means that something is worth less than nothing.
I named this website “bupkis” because it’s filled with my favorite things and I enjoy the irony.
Aren’t you glad you asked?